Call of Duty Wiki
Advertisement
Call of Duty Wiki
10 676
страниц

В этой статье собраны интересные факты о миссии Ни слова по-русски из Call of Duty: Modern Warfare 2.


Общее[]

  • Это первая миссия в серии, когда игрок выступает на вражеской сторону, но при этом не играет непосредственно за антагониста.
  • Именно после этого теракта началась Третья мировая война.
    • Всего было убито 243 человека.
  • Льва и Кирилла невозможно спасти, так как их смерть заскриптована. Игрок только может немного продлить их жизнь, если будет бежать впереди и расстреливать всех в упор. Но в этом случае, как только будут убиты все бойцы ФСБ, Лев и Кирилл умрут автоматически, а их оружие может провалиться под текстуры. Также, если наблюдать, можно заметить, что обычно первым умирает Лев, а за ним немного погодя, уже вторым умирает Кирилл.
  • Это последняя миссия за Аллена.
  • Эту миссию можно не проходить, достаточно в меню паузы нажать на "Пропустить задание".
  • В некоторых кафе и магазинах можно услышать композицию "Калинка" без слов.
  • Если стрелять или бить по сумкам и чемоданам в аэропорту, то из них вылетают вещи.
  • Если после расстрела гражданских, рассмотреть тела гражданских, то можно увидеть, что некоторые из них живы (если самому не расстреливать их ранее) и корчатся от боли или ползут до укрытий, как стулья, стены или мусорные вёдра. Также некоторые во время расстрела успевают достичь дверей/ворот и оставаясь в живых, убегают прочь закрыв за собой двери.
  • Иногда Макаров может не взять Аллена за руку, чтобы помочь забраться в автомобиль скорой помощи, даже если подойти к нему вплотную. Вместо этого, Макаров сразу стреляет в Аллена.
  • Фраза Макарова "Это ещё не подарочек... А вот это — подарочек", когда террористы садятся в автомобиль скорой помощи и вожак стреляет в Аллена, произносится актёром Петром Иващенко (Макарова в Modern Warfare 2 дублировал Владимир Ерёмин).
  • Это единственный уровень в MW2, где можно увидеть Макарова (не считая уровень Museum).
  • Единственная миссия, в которой можно безнаказанно убивать гражданских (в немецкой и японской версиях игры убийство гражданских приведёт к провалу).
    • Во время прохождения игра не даёт прямых указаний об убийстве гражданских игроку, только приказ следовать за Макаровым; то же самое и с охранниками или полицейскими - с ними легко справляются люди Макарова. Убивать необходимо только офицеров ФСБ, которые появляются в конце миссии.
      • В файлах игры можно найти фразы Макарова, приказывающего Аллену стрелять в гражданских.
  • Вместо спуска по лестнице можно воспользоваться лифтом.
  • Странно, что люди, которых перестрелял с балкона Виктор, не убежали ранее при звуках выстрелов, а просто стояли на месте, ни о чём не подозревая.
  • Это единственная миссия в игре, где протагонист держит оружие не в боевом положении, опустив ствол влево вниз. Подобное положение оружия часто встречается по сюжету Black Ops. Также, в начале уровня в лифте, если глядеть вверх, то можно увидеть, что Бородин держит пулемёт одной рукой вверх стволом.
  • Для японской версии игры вышел патч, который блокирует выстрелы в безоружных людей.
  • Если воспользоваться читом noclip и идти туда, где эвакуировалась ДТГ, можно увидеть висящие в воздухе двери машины скорой помощи. Причём здесь номер телефона правильный - 03, да и выглядят двери по-другому. Если пользоваться тем же читом и полетать под картой, можно обнаружить модель некой девушки "без головы". То же самое есть и в Терминале. Быть может, первоначально миссия должна была проходить за гражданского, так как модели протагонистов в серии зачастую делают без головы.
  • При подготовке японской локализации игры переводчиком была допущена грубейшая ошибка, которая исказила смысл миссии и всей одиночной кампании в целом. Если в оригинале смысл слов, сказанных Макаровым, был: "Помните: ни слова по-русски", то в варианте для Японии смысл был такой: "Убейте их, они — русские".
  • Как на многих других уровнях, здесь можно заметить ряд комичных деталей и несоответствий, вызванных использованием ограниченного набора декораций: полицейские машины на уровне — Ford Crown Victoria с флагом США.
    • Ford Crown Victoria мог использоваться московской милицией, но в 90-е годы.
  • Даже если у игрока есть полицейский щит, полиция может убить его, когда он достигнет заграждения из автомобилей. Здесь не поможет даже чит-код — появится надпись "Вам не справиться с огневой мощью полицейского заграждения".
  • В конце миссии на скорой помощи написано 04, а не 03, к тому же на номере можно увидеть номер региона — 48 (Липецк). Сам номер синего цвета (милицейский).
  • Когда Макаров убивает игрока, рука Анатолия трясётся. Это указывает на то, что он не знал про предательство протагониста. Возможно также то, что это вообще ничего не доказывает, и разработчики лишь не доделали анимацию Анатолия. Однако, когда фургон уезжает, Макаров объясняет (видимо, Анатолию), что Бородин — американец.
  • Игрок не может спастись от смерти. Даже если отойти за стену, после выстрела Макарова Аллен все равно погибнет. При этом спецназовец все равно подбежит к телу Аллена, где бы тот не лежал.
  • Макаров бессмертен, остальных бойцов отряда можно убить, но в ответ будете убиты и вы.
    • Тут есть интересный момент: если вы "предадите" Макарова и спрячетесь в пуленепробиваемом лифте, двигаясь вверх-вниз, и не давая дверям открыться, то вы всё равно будете убиты.
    • Если игрок не пойдёт за отрядом, Макаров скажет "Не выношу трусов!" и убьёт игрока.
    • Если в моменте с ФСБ убежать далеко вперед и попытаться вернуться назад, то Макаров посчитает вас трусом и убьет.
  • В начале перестрелки с сотрудниками ФСБ, сразу же после выхода из техпомещений, можно увидеть в небе милицейские вертолёты. Их можно сбить, стреляя из обычного оружия. Также из подствольного гранатомёта можно сбить Ми-8, с которого высаживаются бойцы ФСБ.
  • Можно услышать, как милиционер, натыкаясь на бегущих людей, ругается: "С дороги, мать вашу!"
  • У сотрудников МВД слово "Россия" на нашивках написано неправильно.
  • В укрытии Макарова в миссии Неоконченные дела есть карта, где красной линией обозначен маршрут, по которому шли террористы.
  • В аэропорту есть магазин, название которого "Мечты", а также кафе под названием "Ленин", что довольно странно.
  • Зашкаливающее количество несвязных надписей на русском заставят игрока задуматься (Все выход, Москва проживание, Зал клуба навигатора, Пьющий водки и многие другие).
  • Отдельным особняком стоят надписи "муха", "питьё соды", "полиция — пребывание назад". Эти надписи, скорее всего, сделаны переводчиком, который понимает слова в буквальном смысле.
  • На автомате для продажи "питье кола" шрифт тот же, что и на логотипе Grand Theft Auto — "Pricedown".
  • Даже в том случае, если игрок поднимет щит и MP5K, стрелять из-за щита, как спецназ ФСБ, не получится.
  • В здании аэропорта можно увидеть бигборд с надписью "SAMFUN C960 — стильный телефон, стильная камера — какая потеха!" Видимо, для передачи "русского духа" авторы решили использовать архаизм "потеха". А SAMFUN — прямая отсылка на телефоны Samsung.
  • На табло с отбыванием рейсов есть рейс на Москву, хотя действие и так происходит в Москве (исправлено в Remastered).
  • В игровом аэропорту представлено кафе "Бургер-таун", которое есть не только в США, но и в других странах, как и в России. Также можно увидеть "Закусочную Нейта".
  • Во всех кассовых аппаратах лежат долларовые банкноты, с изображением одного из разработчиков.
  • Есть плакат алкогольного напитка Chensky red, со слоганом "It goes down; Deep and Hard".
  • Выйти за карту можно двумя способами: использовать чит noclip или запрыгнуть на двигатель самолёта, с двигателя на крыло, с крыла быстро пробежать на фюзеляж.
  • В конце миссии в фургоне находится водитель с внешностью Виктора, имеющий рандомное прозвище бойца ОТГ-141.
    • Возможно, он тоже был внедрен, как и Аллен, но не был разоблачен, или его убили после теракта.
  • Можно найти диски игры Modern Warfare с помощью noclip.
  • Фраза Макарова "С нами Бог" - немецкий девиз со времён "кайзеровской" Германии (Gott mit Uns), традиционно наносился на пряжку ремня униформы регулярной армии.
    • Также фраза "С нами Бог" была изображена на большом гербе Российской Империи.
      • Эта фраза во всех версиях произносится на русском языке (только в немецкой версии она произносится с немецким акцентом).
        • Фразу "С нами Бог!" произнес перед стрельбой Кодзо Окамото, один из трех террористов, осуществивший 30.04.72 теракт в аэропорту Лода, на основе которого был выдуман сюжет миссии.
  • Если стрельнуть несколько раз по сумкам, то из них высыпется куча одежды.
    • То же будет с сумками в магазине.
  • В английской версии Анатолий говорит: "Ну шевелитесь, get in!".
  • В лифте, из которого выходят террористы, кнопка с указанием второго этажа точь-в-точь копирует логотип игры.
  • Странно, что террористы действовали без масок, а Макаров таким образом засветил свое лицо, но при этом его не смогли опознать. Также странно то, что никого не озадачило, что кроме тела американского агента ЦРУ, в аэропорту присутствовали и тела русских террористов Кирилла и Льва. Скорее всего, у каждого члена группы, кроме Аллена, при себе были поддельные американские паспорта, чтобы на случай задержания полицией или смерти выдать себя за американских агентов.
    • В одной из газетных вырезок в конспиративной квартире в уровне Неоконченные дела говорится, что российское правительство признало, что теракт совершил Макаров, но заявило, что его вооружили и поддерживали США.
  • Из всех террористов (включая Аллена) только у Макарова не было видимых татуировок.
  • Аллен единственный из террористов, на ком не было перчаток.
    • Возможно, Макаров специально не дал перчатки Аллену, чтобы тот оставил побольше отпечатков и следов, тем самым дополнительно убедив всех, что этот теракт совершили американцы.
    • Можно заметить, что Аллен в этой миссии носит часы.
  • У всех террористов одна модель бронежилета (DT-1056).
  • Некоторые гражданские женщины имеют модель Миссис Робинсон.
  • С помощью noclip'a можно заметить, что полицейские на вертолётах вооружены M14 EBR.
  • Если выстрелить в Макарова, то он скажет "Смотри, куда бьёшь!", если ещё раз выстрелить, то он со словами "Предатель!" убьёт игрока.
  • В английской версии миссия называется "No Russian", что буквально означает "Не Русский".
    • "No" — нет (в данной ситуации означает отрицание наличия), "Russian" — русский (язык). "No Russian" — "Без русского", лит. — "Ни слова по-русски".
  • Даже если включить чит на бессмертие и убить всех террористов, кроме Макарова, то последний легко убьёт игрока за пару ударов прикладом.
  • Если присмотреться к фургону ФСБ, то можно заметить, что буква "Ф" написана неправильно. Если же подойти ко второму фургону, то также можно заметить, что надпись "ФСБ" написана зеркально.
  • Рядом со взлётной полосой можно найти карету скорой помощи, в которую можно залезть. Возможно, это подтверждает тот факт, что изначально мы должны были играть за гражданского который мог спастись, если бы залез в карету скорой помощи.
  • Невозможно убить гражданских, которых убивает Виктор, пока он сам не откроет огонь.
  • До того, как Виктор откроет огонь с балкона, кровь уже будет на полу.
  • Макаров перезарядится лишь один раз за миссию, когда он скажет "Проверить экипировку".
  • Во время расстрела гражданских можно услышать фразу диктора, который звал одного путешественника (который, вероятно, был уже мёртв) к случайной точке (каждый раз разное место). Довольно странно, ведь в аэропорту уже давно была поднята тревога.
  • Если убить противников в лифте до того, как его уничтожит Макаров, лифтом можно будет пользоваться.
  • В миссии можно найти парные M9.
  • В конце миссии может получиться так, что при убийстве Анатолия игроком Макаров не обратит на это внимания, после чего отдаст свою винтовку невидимому Анатолию (который уже мёртв) и кат-сцена закончится, как обычно.
  • Можно использовать автомат с содой, нажав кнопку действия.
  • Раньше в начале миссии не было долгого чёрного экрана. Вместо него было несколько анимаций, которые можно увидеть на уровне Museum.
  • Если с помощью чита "noclip" подлететь к бумажным самолётикам, то можно заметить что они ничем не закреплены.
  • В русском дубляже фразу Макарова "За Захаева" говорит другой актёр (Владимир Вихров).
  • В горящий грузовик ФСБ можно залезть сзади, однако гранаты отскакивают оттуда, будто там невидимая стена.
  • В воспоминаниях Юрия он, выходя из лифта, стонет от ранений так же, как и Джексон в миссии Последствия.
  • Если включить в консоли чит на невидимость, то пули будут проходить Макарова насквозь.
  • В начале миссии игрок не может убить гражданских. Даже если вы выстрелите из подствольного гранатомёта, убийства будут именно от макаровцев (никто из людей не улетит от взрывной волны).
  • Женщины при ранении или смерти будут кричать мужским голосом.
  • Если бы кто-нибудь из террористов обернулся, то увидел бы Юрия, который пытается их пристрелить из P99. Но если в оригинале Аллен обернётся, то там никого не будет. Это понятно, так как разработчики не думали об этой сценке, когда создавали миссию "Ни слова по-русски".
  • У охранников в аэропорту, если присмотреться, на бэйджиках написаны американские имена (Крис Бруин и другие).
  • Space Invader MW2

    Космический Захватчик

    Под лифтом можно увидеть изображение Захватчика.

Брифинг[]

  • Страх Макарова в Европе
    В газете можно увидеть, что боец Макарова вооружён Daewoo K2, отсутствующее в игре.
  • В газете год 2007 написан с тремя нулями.

Билд[]

  • В брифинге имя Аллена указано как JOHN VOLSKY (рус. Джон Вольский). Изначально разработчики планировали добавить Аллену славянские корни и объяснить причину его внедрения в группировку Макарова.
  • Перед выходом Аллен поднимал пулемёт на плечо (это же можно заметить и в финальной версии, если загрузить контрольную точку).
  • Изначально события должны были происходить в аэропорту Домодедово, но позже разработчики решили изменить его на вымышленный, основанный на реальном (что можно также увидеть на схеме аэропорта в брифинге).
  • В лифте Макаров душит Кирилла за его фразу на русском языке (используется анимация из уровня Музей). При этом сама фраза («Юр, где ножовка?») взята разработчиками в качестве заглушки из русской локализации Modern Warfare.
    • Другая фраза, используемая бойцом МВД, принадлежит ультранационалисту из начала уровня Жара.
  • В самом аэропорте можно услышать звуки из российского рекламного ролика шоколада Nestle For Men.
  • Можно найти первоначальный вариант названия Burger Town.
  • В книжном магазине играет песня «Бабочка за стеклом» в исполнении Ашота Филиппа.
  • Макаров убивал Аллена не в катсцене, а во время геймплея. Это же произойдёт в релизной версии игры, если не подходить к скорой.

Оригинал[]

  • Тампер появляется у Макарова из ниоткуда.
  • Игрок не может спастись от смерти. Даже если отойти за стену, после выстрела Макарова Аллен все равно погибнет. При этом спецназовец все равно подбежит к телу Аллена, где бы тот не лежал.

Remastered[]

  • Макаров будет ожидать игрока в машине и выстрелит только тогда, когда Аллен туда залезет.
  • В кассовых аппаратах и чемоданах лежат тысячерублевые купюры с изображением Имрана Захаева.
  • Часть надписей была исправлена. В частности, "Все выход" превратилось в "Все выходы", что более логично.
  • Вместо Тампера Макаров использует M203 на своей M4A1.
  • Если перед подъёмом на эскалаторы обернутся, можно увидеть хромающего Юрия, через несколько секунд потерявшего сознание. Если игрок выстрелит в него, высветится сообщение "по своим не стрелять".
    • Если же бросить в него светошумовую гранату, то он встанет и будет стоять, как ни в чем не бывало, держа в руках M1911. При этом левая рука Юрия будет проходить через текстуру его тела.
Advertisement