Пластит, ПЛАСТИТ, блин! JackMiller122345 15:32, мая 9, 2011 (UTC)
Верно, пластид - это кое-что другое! --Danvintius Bookix 16:10, мая 9, 2011 (UTC)
Хотя пластид тоже употребляется. --Danvintius Bookix 16:16, мая 9, 2011 (UTC)
Не было бы счастья, да несчастье помогло? Интересно, почему вдруг из правильного названия всё переименовывается в неправильно, да ещё кем - Основателем! - а потом правильное возвращается? И ещё: "так правильнее" - интересно, ты хоть играл в мв2 или ВО? retard 17:07, мая 9, 2011 (UTC)
Пропущу твоё наглое замечание мимо ушей. Все совершают ошибки, и ты тоже. --Danvintius Bookix 17:42, мая 9, 2011 (UTC)
Какое тонкое унижение, спасибо. Да, спасибо, что пропустил мимо ушей, хотя надо было пропустить мимо глаз, но не суть важно. retard 17:54, мая 9, 2011 (UTC)
Не за что. Вот именно, не суть важно. --Danvintius Bookix 18:07, мая 9, 2011 (UTC)
Принято. retard 20:05, мая 9, 2011 (UTC)
Люди а почему в BO русские говорят про пластид, когда кидают. "Ебучяя", или "Ебучяя пашла" 3EBA MuHyc 13:32, мая 11, 2011 (UTC)
ух ты, "епучая" ))) наверное её стеллс-пИхота использует? Happy Soldier 13:05, мая 12, 2011 (UTC)
Каждый думает в меру своей испорченности... Они говорят "Липучая".
Ну дык там не только пихота там еще и спицназ. Похоже эта граната всех заебала, вот и ебучая) Перевод корявый вот и липучяя. Сначала доставляло, потом привык. 3EBA MuHyc 20:23, мая 12, 2011 (UTC)
Хотя спицназ это русские пихотинцы. 3EBA MuHyc 11:56, мая 18, 2011 (UTC)