Call of Duty Wiki
Advertisement
Call of Duty Wiki
10 676
страниц
CoD2
Рейнджеры идут первыми
Бергштайн Бой за высоту 400
CoD2 - Rangers Lead the Way
Игра

Call of Duty 2

Персонаж

Билл Тейлор

Команда

Ranger Battalion Shoulder Sleeve Insignia 2-й батальон рейнджеров

Место

Флаг Третьего рейха Бергштайн, Германия

Дата

7 декабря 1944

Задание

Захватить высоту 400

Враги

Faction German Вермахт


Доберитесь до вершины и подавите сопротивление немцев.
— Описание миссии

Рейнджеры идут первыми (англ. Rangers Lead the Way) — двадцать пятый уровень игры Call of Duty 2 и пятый уровень американской кампании.

Персонажи[]

2-й батальон рейнджеров[]

Сюжет[]

Отряд Тейлора под командованием лейтенанта Майерса сидит в укрытии на окраине Бергштайна. Лейтенант не решается идти в атаку под миномётным огнём противника, несмотря на то, что некоторые бойцы недовольны. Наконец, рядовой Хендерсон встаёт, и со словами "Поживей, поучим ублюдков!" бежит вперёд. За ним бегут и все остальные. Мейерс кричит, чтобы они остановились, но понимая, что это невозможно, бежит вместе с ними. По ним открывают огонь из пулемётов, и половина бойцов погибает. Оставшиеся в живых укрываются в ямах от снарядов. Рэндалл приказывает Тейлору бросить дымовую гранату, и когда дым рассеивается, рейнджеры идут на штурм первого бункера.

После этого они идут ко второму, уничтожая по пути небольшие вражеские посты. Зачистив последний, третий, бункер, рейнджеры идут наверх, к укреплениям высоты. На самой вершине завязывается жаркий бой, в ходе которого американцы уничтожают всех обороняющихся, включая стационарные и самоходные миномёты. После того, как с силами немцев около бункера было покончено, они проникают внутрь и зачищают его. Рэндалл приказывает всем собрать оружие и раненых и приготовиться к обороне.

Галерея[]

Интересные факты[]

  • "Рейнджеры идут первыми" — девиз рейнджеров армии США. Также этот девиз используется в Modern Warfare 2 в одиночной и сетевой игре. Впрочем во втором случае он звучит так: "Рейнджеры всегда впереди".
  • После зачистки первого бункера Мейерс и Хендерсон пропадут с карты. Уйти вниз они не могли, а на вершине их тоже нет. Возможно, они погибли, но как?
    • Есть способ делать так, чтоб они не исчезли. Для этого нужно зачистить первый бункер, не входя в помещение с пулемётами. Это просто, так как засевших там фрицев можно убить, зайдя внутрь и кинув парочку-другую гранат. Тогда Мейерс и Хендерсон не исчезнут и на протяжении уровня будут бессмертными. Однако в следующей миссии Рэндалл всё равно упоминает, что большинство бойцов погибло либо ранено. Так как среди живых этих двоих персонажей нет, можно предположить, что они погибли или разработчики просто о них забыли.
  • Поднимая бойцов в атаку, Хендерсон кричит: "Поживей, проучим ублюдков!", точно такая же фраза звучит от солдат в миссии Битва за Пуэнт дю Хок.
  • Рядом с дверью 1-го бункера есть дверь другого бункера (которую можно взорвать). Там справа на ящиках можно найти оружие: осколочные и дымовые гранаты, MP-44, винтовка Gewehr 43 с оптическим прицелом.
  • В каждом бункере есть один офицер, вооружённый Люгером.
  • В неофициальном дополнении Call of Duty 2: Священная война есть миссия "Штурм", в точности копирующая миссию "Рейнджеры идут первыми", только американские солдаты заменены советскими и действие происходит якобы у Бобруйска.
  • Бойцы, которые погибли в первой атаке от пулемётов, всасываются в землю и исчезают. То же самое можно увидеть в Битве за Пуэнт-дю-Хок.
  • Радар над главным бункером очень похож на такой же радар из фильма "Спасти рядового Райана".
  • Если высоко кинуть дымовую гранату, то она застрянет на кроне дерева образуя облако дыма.
  • Перед последним бункером есть дорога, вражеский броневик проезжая по этой дороге до заграждения останавливается, так вот если близко к нему подойти то камера начнёт сильно трястись, по мере приближения к броневику камера начнёт трястись всё сильнее.
    • Видимо, это происходит вследствие работающего мотора бронетранспортера.
  • Пулемёт в первом бункере проходит сквозь текстуры (при использовании игроком).
  • Фразу Рэндалла "Someone get a smoke grenade out there!" ("Кто-нибудь, бросьте туда дымовую гранату!") в русской локализации перевели как "Кто-то там получил дымовую гранату!" (глагол get перевели не в том значении).
ПОР
Уровни Call of Duty 2
Советская кампанияОбучение красноармейцев · Подрывные работы · Восстановление связи · Вокзал №1 · Уличные бои · Сталинградский Горсовет · Товарищ снайпер
Британская кампанияДиверсионный рейд · Держать оборону! · Операция "Сверхбросок" · Начало конца · Танковый бросок · Высота 88 · На броневике · Взятие Тужена · Холмы Матмата · Военнопленные · Перекрёсток · Тигр · Коробочка
Американская кампанияБитва за Пуэнт-дю-Хок · Оборона Пуэнт-дю-Хок · Зернохранилище · Бергштайн · Рейнджеры идут первыми · Бой за высоту 400 · Переправа
ВырезанныеCarchase · GullyAssault · Gullysniper · Medicdriver · Tarawa · Greenbeach · Redbeach1 · Raidepot · Rainvillers · Tunisia · Caen · Decoy · Dreux · Harbor · Ambush · Burnville · SS_Podtest · SS_dusty · Corevillers · Camp · Rainbocage
См. также Call of Duty 2
Advertisement