Call of Duty Wiki

Приглашаем всех зарегистрированных участников поучаствовать в тематической неделе

ПОДРОБНЕЕ

Call of Duty Wiki
Advertisement
Call of Duty Wiki
10 748
страниц

Спустя три года после штурма Макина, мы планируем атаку на остров Пелелиу. Наша задача — захватить аэродром и подорвать систему снабжения противника. Здесь у нас не только старые знакомые, но и новобранцы. Среди знакомых лиц — Миллер, сержант Салливан и я. Нас называют "стариками". А ведь каждому из нас нет даже тридцати...
— Брифинге к миссии

Слабое сопротивление (англ. Little Resistance) — второй уровень игры Call of Duty: World at War. Действие происходит на острове Пелелиу 15-ого сентября 1944 года. Уровень может быть пройден в кооперативе.

Персонажи[]

Корпус морской пехоты США[]

1-я дивизия морской пехоты[]

Сюжет[]

Высадка[]

Удачи, всем вам!
— Капрал Ройбук

Десантный катер с Салливаном, Миллером, Полонским, Купманом, Ройбуком и другими солдатами на борту спускается на воду и плывет по направлению к берегу острова. Солдаты выказывают уверенность, что захват пляжа не составит особых проблем.

Ублюдки даже не поймут, что их убило.
— Капрал Ройбук

Сержант объясняет бойцам, что кому следует делать. Внезапно американские силы подвергаются атаке японской артиллерии, многие катера оказываются уничтоженными, также враги подбивают истребитель рейдеров. Катер Салливана подплывает к берегу и напарывается на коралл. Высунувшийся за борт с целью выяснения обстановки солдат погибает под огнём пулемётчиков. Затем в катер попадает снаряд и он взрывается, но главные герои выживают. Сержант Салливан вытаскивает из воды оглушённого Миллера и приказывает навести артиллерийский огонь на японских пулемётчиков с помощью рации, что игрок и делает. Морпехи занимают пляж.

Даже не предполагалось, что мы можем встретить здесь сопротивление!
— Сержант Салливан

Бой на острове[]

Они лезут прямо из травы!
— Морпех о камикадзе

Выйдя на сушу, морпехи видят смертельно раненых оглушённых японцев. Пройдя по изрытой воронками земле, они видят бункер с японским пулемётчиком, который открывает по ним огонь. Но огнемётчик Гловер обходит его с фланга и уничтожает. Группа идёт дальше и вступает в бой с японскими солдатами. Морпехи захватывают траншеи и видят японца, залезающего на дерево, а затем подвергаются атаке японских камикадзе в гилли-костюмах.

Захват бункера[]

Морпехи выходят к японскому бункеру, около которого собраны значительные силы противника, а в самом бункере засели пулемётчики. Салливан приказывает Миллеру вызвать на японские позиции авиаудар. Американцы входят в бункер и обнаруживают неподалёку миномётчиков, которых Миллер уничтожает из пулемёта или при помощи ракетного удара. Тут  в бой вступают два японских танка, которые опять же надо будет пометить для дружественной артиллерии.

Замечательно, морпехи! Просто, чёрт меня дери, волшебно!
— Салливан после уничтожения танков

Сержант приказывает морпехам перегруппироваться в соседней комнате. Там он отдаёт указания, но внезапно все слышат какой-то крик снаружи. Салливан подбегает к двери, но оттуда выскакивает японец и вонзает катану ему в живот. Врага тут же убивают. Ройбук пытается помочь смертельно раненому сержанту, но тот умирает.

Карты смерти[]

  • Если стоять лицом к форту: справа, в дальнем "углу".

Видео[]

Прохождение_Call_of_Duty_World_at_War._Миссия_2

Прохождение Call of Duty World at War. Миссия 2

Галерея[]

Основная статья: Слабое сопротивление/Галерея

Интересные факты[]

  • В начале миссии у Салливана Томпсон, а уже после выхода на берег — Траншейное ружьё M1897. Видимо, он потерял свой Томпсон при высадке.
    • Аналогичная ситуация у Полонского с каской.
  • На уровне можно получить лучевое оружие. Перейдя реку, идите вправо и найдите большую лужу. Заходите в неё, а затем поочерёдно в три воронки, расположенные левее. Задержитесь в последней (самой большой) секунд на 10 — перед вами появятся каменные львы с оружием в "зубах". (см. галерею)
  • В самом начале уровня можно найти умирающих японских солдат. Интересно, что перекрестье прицела при наведении на них не будет загораться красным.
  • В русском дубляже Ройбук говорит, что с момента Макина прошло "три года", хотя штурм Пелелиу происходит в 1944 году — то есть два года спустя. В оригинале количество лет не уточняется.
  • В русской версии слово "The old breed" (прозвище военнослужащих 1-й дивизии морской пехоты) переведено как "старики" — термин, обозначающий тех, кто прослужил в армии полтора года.
  • Если расстрелять японского офицера в конце уровня до его убийства Салливана, можно сломать его анимацию.
  • При уничтожении миномётов и танков артиллерия не требует перерыва.
  • Ройбук — единственный солдат в катере без каски.
  • Как показано на уровне, 1-ая дивизия смогла захватить плацдарм в довольно быстрые сроки, хотя в реальности морпехам не удалось продвинуться дальше пляжа в первые два дня.
  • На пляже можно увидеть медика, носящего знаки с красным крестом. В реальности санитары были первоочередной целью для японских солдат и убирали отличительные знаки.
  • После того, как Салливана убивает японец, звание Ройбука моментально меняется с капрала на сержанта.
  • Если стрелять из лучевого ружья, то можно взорвать танк со второго раза без удара артиллерии.
  • Первый уровень, где танки не имеют названий при наведении на них прицела.
    • Также это единственная миссия в игре, где в качестве американской техники выступают не Sherman, а LVT (бронетранспортёр-амфибия).
  • Катер взорвался, а отряд Салливана был прямо в катере и уцелел при взрыве.
  • На четвертом скрине видно, что Миллера в катере нет. (см. галерею)
    • ​Разработчики просто не стали заморачиваться над моделью Миллера, как и с Петренко.
  • На катере нет аппарели.
  • В остальных катерах сидят безногие модели американцев в касках, т.е. сделаны по пояс, а также у них нет глаз.
    • Это было сделано в целях оптимизации.
  • Из-за ограничения крови в Wii, два пехотинца, погибшие в воде, показаны утонувшими, а не застреленными.
  • В этой миссии можно пройти сквозь танки, которые подорвутся на минном поле, аналогичное можно проделать в миссии Взрывай и выжигай.
  • Во время высадки и продвижения к побережью если посмотреть налево, там где побережье огорожено колючей проволокой, можно увидеть стену из песка и пыли, при этом она двигается, но полностью не пропадает.
  • Под картой (место перед первым японским бункером, который выжигает боец) можно найти 3 пулемёта Type 99 с сошками.
  • В одном из катеров транспортируется взорванный джип. Возможно, недоработка.
  • В русской версии, когда Миллер вызывает ракетный удар, голос из рации не приглушён, из-за чего складывается ощущение, что координаты говорит сам Миллер. В английской версии такого нет.
  • Спасти Салливана невозможно.
ПОР
Уровни Call of Duty: World at War
Одиночная кампанияВсегда готов · Слабое сопротивление · Жёсткая посадка · Вендетта · Их земля, их кровь · Выжигай их · Неумолимый · Железом и кровью · Стальное кольцо · Выселение · Чёрные кошки · Взрывай и выжигай · Точка излома · Сердце Рейха · Крах
ЗомбиNacht der Untoten · Verrückt · Shi No Numa · Der Riese
ВырезанныеFly · Пролог · Голландия · Голландия 2 · Голландия 3 · Тренировка · Ber1b · Ber2b
См. также Уровни
Advertisement